Bamberg survey of Language Variation and change (BLSVC)

Forschung

Eine digitale Datenbank lexikalischer und grammatischer Präferenzen von Sprecher*innen verschiedener Varietäten des Englischen

Der Lehrstuhl für Englische Sprachwissenschaft einschl. Sprachgeschichte verfolgt mit diesem Projekt das Ziel der Erstellung einer digitalen Datenbank für vergleichende Studien von lexikalischen und grammatischen Präferenzen in verschiedenen Varietäten des Englischen. Das BSLVC-Projekt wurde 2008 mit dem Schwerpunkt auf dem Sprachkontakt zwischen Englisch und Romanischen Sprachen initiiert. Der Fokus hat sich seitdem auf andere Orte erweitert, an denen Englisch als Erstsprache (English as a native language, ENL) verwendet wird, darunter England, Wales, Schottland, Australien, Puerto Rico und die USA, sowie auf Regionen, in denen Englisch als Zweitsprache (English as a second language, ESL, z.B. Malta, Gibraltar, Puerto Rico) oder als Fremdsprache gesprochen wird (English as a foreign language, EFL, einschließlich Deutschland, Slowenien und Schweden).  

Bis Oktober 2022 haben wir 5.134 Fragebögen gesammelt, also etwa 350.000 lexikalische Datenpunkte und rund 200.000 grammatische Datenpunkte. Da ein erheblicher Teil der sozialen, regionalen und bildungsbezogenen Informationen über die Teilnehmer unserer Umfrage noch unerforscht ist (trotz Krug et al. 2016 oder Krug & Sönning 2017, unten aufgeführt), würden wir uns freuen, Gespräche und Kooperationen einzugehen, um diese fruchtbar zu erforschen.

Bamberg Team

  • Manfred Krug (PI), Veronika Kilian, Katharina Scheiner, Lukas Sönning, Fabian Vetter (Lehrstuhl für Englische Sprachwissenschaft einschl. Sprachgeschichte)

Partner

  • Mari Jones, University of Cambridge
  • Monika Kavalir, University of Ljubljana
  • Lucía Loureiro-Porto, Universitat de les Illes Balears
  • Ole Schützler, Universität Leipzig
  • Elena Seoane, Universidade de Vigo
  • Don E. Walicek, University of Puerto Rico at Río Piedras

Förderung

Bayerisches Staatsministerium für Bildung und Kultus, Wissenschaft und Kunst; European Regional Development Fund (ERDF)

Literatur

  • Krug, Manfred & Anna Rosen. 2012. Standards of English in Malta and the Channel Islands. In Raymond Hickey (ed.), Standards of English, 117–138. 1st edn. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139023832.007.
  • Krug, Manfred, Ole Schützler & Valentin Werner. 2016. Patterns of linguistic globalization: Integrating typological profiles and questionnaire data. In Olga Timofeeva, Anne-Christine Gardner, Alpo Honkapohja & Sarah Chevalier (eds.), New approaches to English linguistics: building bridges (Studies in Language Companion Series 177), 35–66. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/slcs.177.03kru.
  • Krug, Manfred, Ole Schützler & Valentin Werner. 2020. How British is Gibraltar English? In Paloma Núñez-Pertejo, María José López-Couso, Belén Méndez-Naya & Javier Pérez-Guerra (eds.), Crossing Linguistic Boundaries: Systemic, Synchronic and Diachronic Variation in English, 153–186. London: Bloomsbury. https://doi.org/10.5040/9781350053885.
  • Krug, Manfred & Katrin Sell. 2013. Designing and conducting interviews and questionnaires. In Manfred Krug & Julia Schlüter (eds.), Research methods in language variation and change, 69–98. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511792519.
  • Krug, Manfred & Lukas Sönning. 2018. Language Change in Maltese English: The Influence of Age and Parental Languages. In Patrizia Paggio & Albert Gatt (eds.), The languages of Malta (Studies in Diversity Linguistics 18), 247–270. Berlin: Language Science Press. https://doi.org/10.5281/zenodo.1181801.
  • Sönning, Lukas, Manfred Krug, Fabian Vetter, Paul Messer, Anne Leucht & Timo Schmid. To appear. Latent-variable modeling of ordinal outcomes in language data analysis.