Im Druck / in Vorbereitung
 

Birzer, S. (accepted a) Exaptation. // Encyclopedia of Slavic Languages and Linguistics.

Birzer, S. (accepted b) Just Syntax? On the co-referential ambiguity of Adverbial Participles in Russian as Primary and Secondary Language. // Zeitschrift für Slawistik. (special issue Syntactic Ambiguity. ed. by Imke Mendoza, Barbara Sonnenhauser and Björn Wiemer).

Birzer, S. & A. Steinbach. (accepted c) Russisch als heritage language im Fremdsprachenunterricht. Über den Umgang mit (fast) muttersprachlichen Äußerungen. // Praxis Fremdsprachenunterricht.

Birzer, S. (accepted d) Formal unity and functional diversity: a corpus-linguistic approach to Russian and Polish adverbial participles with the meaning 'speaking' between discourse and grammar.// Fried, Mirjam / Lehečková, Eva (eds.) Conjunctions vs. Contextualizers. John Benjamins. (working title)

Birzer, S. (under review) Reanalysis. // Encyclopedia of Slavic Languages and Linguistics.

Birzer, S. (in preparation a) Verba dicendi with accusativus cum infinitivo in the history of Polish.

Birzer, S. & Hansen, B. (in preparation b) Акциональная классификация глаголов в немецком языке. // Храковский, В. С. (ред.) Акциональная классификация глаголов. (working title).

 

Elektronische Veröffentlichungen im Forschungsinformationssystem (FIS) der Universität Bamberg

 

2021  Assessing the Role of Pattern and Matter Replication in the Development of Polish Discourse Structuring Elements Based on Non­-Finite ‘verba dicendi’ : Part 1—Synchronic state; Assessing the Role of Pattern and Matter Replication in the Development of Polish Discourse Structuring Elements Based on Non-Finite ‘verba dicendi’: Part 2—Diachronic Development;Competing subjective resultative constructions in Yiddish and its co-territorial languages Polish and Russian; Just Syntax? On the co-referential ambiguity of Adverbial Participles in Russian a Primary and Secondary Language; Musik im Russischunterricht; The Yiddish Subjective Resultative Construction Based on the Adverbial Participle: Convergences and Divergences with Co-Territorial Languages

2020  BKS-Herkunftssprecherinnen und -sprecher im Russischunterricht

 

Monographien und Sammelbände
 

2010   Русское деепричастие: процессы грамматикализации и лексикализации [Dasrussische  Adverbialpartizip. Grammatikalisierungs- undLexikalisierungsprozesse]. (Slavolinguistica 11) München: Otto Sagner.
(zugänglich unter: https://www.academia.edu/35197137/Russkoe_deepricastie_processy_grammatikalizacii_i_leksikalizacii_M%C3%BCnchen_Otto_Sagner_2010)

[rezensiert in Зборник матице српске за филологию и лингвистику, 54/2, 290-296 und Вопросы языкознания, 2011 / № 6, 120-126.]

2009   Birzer, S.; Finkelstein, M.; Mendoza, I. (eds.) Proceedings of the Second International Perspectives on Slavistics Conference. (Welt der Slaven. Sammelbände 36) München: Otto Sagner.
(zugänglich unter: https://www.academia.edu/35235833/Birzer_S_Finkelstein_M_Mendoza_I_eds_2009_Proceedings_of_the_Second_International_Perspectives_on_Slavistics_Conference_Welt_der_Slaven_Sammelb%C3%A4nde_36_M%C3%BCnchen_Otto_Sagner)

2004   Транслитерация русских графем в латиницу в электронной переписке на русском языке. Санкт-Петербург: Изд-во СПбГУ. [Die Transliteration russischer Grapheme in Latiniza im russischsprachigen e-mail-Verkehr. St. Petersburg: Verlag der St. Petersburger Staatl. Universität.]

 

Aufsätze
 

2021   Steinbach, A. & Birzer, S.: Musik im Russischunterricht. // ALP Dillingen (Hrsg.) Methodische und inhaltliche Anregungen für den kompetenzorientierten Unterricht im Fach Russisch. Dillingen. 32-53.
(zugänglich unter: https://publikation.alp.dillingen.de/assets/pdf/publ_1521.pdf)

2019   Birzer, S. & Mayer, D: BKS-Herkunftssprecherinnen und –sprecher im Russischunterricht. // Beuter, Katharina / Hlukhovych, Adrianna (Hrsg.) Sprache und Kultur in der Lehrerinnen- und Lehrerbildung. Bamberg. 121-168.
(zugänglich unter: https://fis.uni-bamberg.de/bitstream/uniba/47080/1/fisba47080.pdf)

2019   The Yiddish subjective resultative construction based on the adverbial participle: convergences and divergences with co-territorial languages. // Kątny, A., A. Twardowska & I. Olszewska (eds.) Ashkenazim and Sephardim in a European Perspective: Language Miscellanea. Peter Lang. 141-174.
(zugänglich unter: https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/48584)

2018   Маркирование актантов многоместных предикатов в немецком языке. // Сай, С. (ред.) Валентностные классы двухместных предикатов в разноструктурных языках СПб.: ИЛИ РАН. 167-182.
(DOI: https://doi.org/10.30842/9785604092569)

2018   On the diachronic complementation of widzieć ‘see‘. // Peter Deutschmann/Imke Mendoza/ Tilmann Reuther /Alois Woldan (Hrsg.) Österreichische Beiträge zum Internationalen Slawistikkongreß 2018 in Belgrad. Berlin: Peter Lang. 7-31.
(DOI: https://doi.org/10.3726/b14584; zugänzlich unter: https://www.academia.edu/35656746/ON_THE_DIACHRONIC_COMPLEMENTATION_OF_WIDZIE%C4%86_SEE)

2018   Historical development and contemporary usage of discourse structuring elements based on verba dicendi in Croatian | Grković-Major, J., B. Hansen, B. Sonnenhauser (Eds.). 2017. Diachronic Slavonic syntax. The interplay between internal development, language contact and metalinguistic factors. Berlin, New York: De Gruyter Mouton. 209-258.
(DOI: https://doi.org/10.1515/9783110531435-009)

2018   Nimm zwei? Konkurrierende Konstruktionen und Sprachkontakt in der Slavia am Beispiel diskursstrukturierender Elemente auf der Basis infiniter verba dicendi. // Die Welt der Slawen. Band 63(1), 1-39.
(zugänglich unter: https://www.academia.edu/31359663/Nimm_zwei_Konkurrierende_Konstruktionen_und_Sprachkontakt_in_der_Slavia_am_Beispiel_diskursstrukturierender_Elemente_auf_der_Basis_infiniter_verba_dicendi)

2017   Assessing the role of pattern and matter replication in the development of Polish discourse structuring elements based on non-finite verba dicendi. Part 2 – Historical development. // Zeitschrift für Slavische Philologie, Band 73 – 2, 397-440.
(zugänglich unter: https://zsph.winter-verlag.de/article/ZSPH/2017/2/6)

2017   Assessing the role of pattern and matter replication in the development of Polish discourse structuring elements based on non-finite verba dicendi. Part 1 – Synchronic state. // Zeitschrift für Slavische Philologie, Band 73 – 1, 159-185.
(zugänglich unter: https://zsph.winter-verlag.de/article/ZSPH/2017/1/9)

2017   Batinić, D., Birzer, S. & H. Zinsmeister. Automatic classification of Russian texts for didactic purposes. // Proceedings of the international conference “Corpus Linguistics – 2017”. St. Petersburg. 9-15. 

2016   Birzer, S. & H. Zinsmeister. The utility of colour markup in texts for learners of Russian. // Proceedings of the 8th International Biannual Conference “Applied Linguistics in Research and Education”. St. Petersburg. 139-145.

2016   Batinić, D., Birzer, S. & H. Zinsmeister. Creating an extensible, levelled study corpus of Russian. // Proceedings of the 13th Conference on Natural Language Processing (KONVENS 2016). 38-43.
(zugänglich unter: https://www.linguistics.rub.de/konvens16/pub/5_konvensproc.pdf)

2015   Birzer, S. & A. Steinbach. Да, как времечко летит ... Diminutive im Russischunterricht. // Praxis Fremdsprachenunterricht - Russisch, 5/2015. 6-8.
(zugänglich unter: https://www.oldenbourg-klick.de/zeitschriften/praxis-fremdsprachenunterricht-russisch/2015-5/da-kak-vremechko-letit)

2015   Birzer, S. & A. Steinbach. Уменьшительные формы. // Praxis Fremdsprachenunterricht - Russisch, 5/2015. 13.
(zugänglich unter: https://www.oldenbourg-klick.de/zeitschriften/praxis-fremdsprachenunterricht-russisch/2015-5/umenshitelnye-formy)

2015   Generally speaking, connectivity and conversation management combined. The functions of Russian voobšče govorja and Polish ogólnie mówiąc ‘generally speaking’. // Russian Linguistics, 39/1. 81-115.
(DOI: https://doi.org/10.1007/s11185-014-9143-0)

2014   Steinbach, A. & S. Birzer. А у вас щас времени нету, да? Mündliche Sprache und ihr Wandel [Zur Bewertung mündlicher Leistungen im Russischunterricht] // Praxis Fremdsprachenunterricht-Russisch, 5/2014, 7-9.
(zugänglich unter: https://www.oldenbourg-klick.de/zeitschriften/praxis-fremdsprachenunterricht-russisch/2014-5/u-vas-shchas-vremeni-netu-da)

2014   Yiddish passive constructions: A Case Study based on the new Corpus of Modern Yiddish. // Hansen, Björn / Aptroot, Marion (eds.) Yiddish Language Structures. (Empirical Approaches to Language Typology) Mouton de Gruyter. 269–296.
(DOI: https://doi.org/10.1515/9783110339529)

2013   Constructions based on the Russian adverbial participle govorja and their function in discourse and grammar. // Kemgpen, S. et al. (eds.) Deutsche Beiträge zum 15. Internationalen Slavistenkongress Minsk 2013. 67-77.
(zugänglich unter: https://www.academia.edu/33820746/CONSTRUCTIONS_BASED_ON_THE_RUSSIAN_ADVER_BIAL_PARTICIPLE_GOVORJA_AND_THEIR_FUNCTION_IN_DISCOURSE_AND_GRAMMAR)

2012   From subject to subjectivity: Russian discourse structuring elements based on the adverbial participle govorja ‘speaking’. // Russian Linguistics, 36/3. 221-249.
(DOI: https://doi.org/https://doi.org/10.1007/s11185-012-9094-2)

2012   Von der (in)direkten Rede zum Kommentar. Verba dicendi in griechischen und altkirchenslavischen Konstruktionen der Redewiedergabe. // Hansen, B. (Hrsg.) Diachrone Aspekte slavischer Sprachen. (Slavolinguistica 16). München / Berlin: Otto Sagner. 197-209.
(DOI: https://doi.org/https://doi.org/10.3726/b12078; zugänglich unter: https://www.academia.edu/33824375/Von_der_in_direkten_Rede_zum_Kommentar_Verba_dicendi_in_griechischen_und_altkirchenslavischen_Konstruktionen_der_Redewiedergabe_1)

2012   Hansen, B. & Birzer, S.  The Yiddish modal system between Germanic and Slavonic. A case study on limits of contact induced grammaticalization. // Wiemer, B. & Wälchli, B. & Hansen, B. (eds.) Grammatical replication and borrowability in language contact. (Trends in Linguistics. Studies and Monographs 242) Berlin: Mouton de Gruyter. 427-464.
(DOI: https://doi.org/https://doi.org/10.1515/9783110271973.427; zugänglich unter: https://www.academia.edu/20481593/10_The_Yiddish_modal_system_between_Germanic_and_Slavonic_A_case_study_on_the_limits_of_contact_induced_grammaticalization)

2011   Развитие предлога отступя  от. // Вопросы языкознания 03/2011. 69-84.
(zugänglich unter: https://vja.ruslang.ru/ru/archive/2011-3/69-84)

2011   Steinbach, A. & Birzer, S. Authentisches Sprachmaterial schnell gefunden. Das Potenzial russischer Textkorpora. // Praxis Fremdsprachenunterricht - Russisch, 2/2011. 7-9.
(zugänglich unter: https://www.oldenbourg-klick.de/zeitschriften/praxis-fremdsprachenunterricht-russisch/2011-2/authentisches-sprachmaterial-schnell)

2010   Birzer, S. & Nath, H. Yiddish: a thousand years of language contact. // Krčmová, M. (ed.) Languages in the Integrating world. München: Lincom. 247-262.
(zugänglich unter: https://www.academia.edu/33781849/Yiddish_A_Thousand_Years_of_Language_Contact)

2008   The development of deconverbal prepositions: reanalysis or grammaticalization? // Vajda, E. (ed.) Subordination and Coordination Strategies in North Asian Languages. Amsterdam: John Benjamins. 109-122.
(DOI: https://doi.org/https://doi.org/10.1075/cilt.300.12bir; zugänglich unter: https://www.academia.edu/23885571/The_development_of_deconverbal_prepositions_Reanalysis_or_grammaticalization)

2006   Какую разновременность выражают русские деепричастия на -в(ши)? // Brehmer, B. / Ždanova, V. / Zimny, R. (eds.) Polyslav 9. Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik. (Die Welt der Slaven. Band 27) München. 1-9. 

2005   Корпус транслитерации русских графем в электронной переписке на русском языке: новые данные и выводы. // XXXIV международная филологическая конференция 14-19 марта 2005 г. Санкт-Петербург. Выпуск 22. Секция общего языкознания. Часть 1. СПб. 39-46.

2005   Русские деепричастия в кодифицированном литературном языке: проблема грамматикализации или деграмматикализации? // Studia Slavica V. Tallinn. 161-169.

 

Lexika
 

2016   verantwortliche Autorin für die Lexikonartikel: Altkirchenslavisch; Altpreußisch; Aspekt; Assimilationskette; Baltische Sprachen; Balto-Slavisch; Belebheit; Bohemistik; Bulgarisch; Chronogramm; Elbslavisch; Funktionale Satzperspektive; Glagolica; Großrussisch; Härtezeichen; Haček; Kasaner Schule; Kaschubisch; Kirchenslavismus; Kirillica; Kleinrussisch; Kroatisch; Leningrader Schule; Lettisch; Litauisch; Makedonisch; Marrismus; Moskauer Schule; Narrativ; Ostslavisch; Polnisch; Russisch; Ruthenisch; Serbisch; Serbokroatisch; Slavisch; Slavische Sprachen; Slovakisch; Slovenisch; Sorbisch; Stadialtheorie; Südslavisch; Tschechisch; Ukrainisch; Weichheitszeichen; Weißrussisch; Weißruthenisch; Wendisch; Westslavisch // Glück, H. & Rödel, M. (Hrsg.) Metzler Lexikon Sprachen. 5. Auflage. Stuttgart: J.B. Metzler.

 

Handreichungen und Lehrbücher
 

2021   mit Andrea Steinbach. Sprachliche Gesetzmäßigkeiten entdecken – in Muttersprache und Fremdsprache eintauchen.
(zugänglich unter https://www.academia.edu/47796296/Sprachliche_Gesetzm%C3%A4%C3%9Figkeiten_entdecken_in_Muttersprache_und_Fremdsprache_eintauchen)

2019   mit Andrea Steinbach. Reklame im Russischunterricht.
(zugänglich unter https://www.academia.edu/39752034/Reklame_im_Russischunterricht)

2018   Birzer, S. 2018. Урок 2. Земля у нас одна. in: Riemann, R. et al. (Hrsg.) Диалог 3. Lehrwerk für den Russischunterricht. Berlin: Cornelsen, 28-47.

2017   Lesen und kreatives Schreiben zur sowjetischen Geschichte und Kultur.
(zugänglich unter https://www.academia.edu/33851414/Lesen_und_kreatives_Schreiben_zur_sowjetischen_Geschichte_und_Kultur)

2016   mit Andrera Steinbach. Hörverstehen im Russischunterricht.
(zugänglich unter https://www.academia.edu/33824383/H%C3%B6rverstehen_im_Russischunterricht)

2007   Einführung in die Role and Reference Grammar für Slavisten (RUS, POL, B/K/S). Ms., Universität Regensburg.
(zugänglich unter https://www.academia.edu/39211001/Einf%C3%BChrung_in_die_Role_and_Reference_Grammar_f%C3%BCr_Slavisten)

 

Literarische Übersetzung
 

2008   Joseph Opatoshu. Ein Tag in Regensburg. Aus dem Jiddischen ins Deutsche  übersetzt von Evita Wiecki, Sabine Koller, Verena Hämmerle, Diane Mehlich, Sandra Birzer. Passau: Karl Stutz Verlag.

 

Nicht wissenschaftliche Publikationen
 

2020   Wissenschaftlicher Nachwuchs und das Selbstverständnis der Slavistik: Linguistische Perspektiven. Bulletin der deutschen Slavistik 26, 2020, 15-41.
(zugänglich unter: http://www.slavistenverband.de/Bulletins/Bulletin_2020.pdf)

2016   Perspektiven der Slavistik – Nachwuchs und Karriere. Bulletin der deutschen Slavistik 21, 2015, Beiheft: 29-31.

2016   Überlegungen zu einem Mentoring-Netzwerk für Slavisten. Bulletin der deutschen Slavistik 21, 2015, Beiheft: 47-52.

2009   Explosive Bildungslandschaft. // sciencegarden Mai 2009.
(zugänglich unter: http://www.sciencegarden.de/content/2009-05/explosive-bildungslandschaft)

2008   Europäische Bildung? – Brandgefährlich! // sciencegarden März 2008.
(zugänglich unter: http://www.sciencegarden.de/content/2008-03/europ%C3%A4ische-bildung-%E2%80%93-brandgef%C3%A4hrlich)

2007   Die drei Staatshymnen des Herrn Michalkov. // sciencegarden Oktober 2007.
(zugänglich unter: http://www.sciencegarden.de/content/2007-10/die-drei-staatshymnen-des-herrn-michalkov)

2007   Elitegrüße aus Moskau. // sciencegarden Dezember 2007.
(zugänglich unter: http://www.sciencegarden.de/content/2007-12/elitegr%C3%BC%C3%9Fe-aus-moskau)

2006   Orchidee oderNutzpflanze? Eine „botanische Bestimmung“ nicht nur der Slavistik. // Nida-Rümelin, J. (Hrsg.) Wunschmaschine Wissenschaft. Von der Lust und dem Nutzen des Forschens. Hamburg. 192-198.

2006   Fenster zur Weltspitze // sciencegarden Februar 2006.
(zugänglich unter: http://www.sciencegarden.de/content/2006-02/fenster-zur-weltspitze)

2006   Nach der Dissertation den Doktorhut aufsetzen! (Rezension zu Stock, Steffen/Schneider, Patricia/Peper, Elisabeth/Molitor, Eva (Hrsg.): Erfolgreich promovieren. Ein Ratgeber von Promovierten für Promovierende. Berlin/Heidelberg: Springer 2006.)// sciencegarden Oktober 2006.
(zugänglich unter: http://www.sciencegarden.de/fundstuecke/200610/promotions-ratgeber/promotions-ratgeber.php)