Verzeichnis der Vokabulare

Pausch, Oskar, Das älteste italienisch-deutsche Sprachbuch., Eine Überlieferung aus dem Jahre 1424 nach Georg von Nürnberg, Hg. v. Leo Santigaller , Wien: Kommissionsverlag der österreichischen Akademie der Wissenschaften JAHR. (vh. Bayerische Staatsbibliothek München)

     vorhanden als Fotokopie

Mittellateinisches, hochdeutsches, böhmisches Wörterbusch. Handschrift aus dem Karthäuserkloster in Erfurt 1470. 412 S. (UB Bamberg)

     vorhanden als Fotokopie

Rossebastiano Bart, Alda, (Hg.), Inroito e Porta. Vocabolario italiano-tedesco compiuto de Adamo de Roduila, 1477. Turin: Bottega d’Erasmo 1971.  (vh. UB Eichstätt)

     vorhanden als Fotokopie

Blusch, Martina, Ein italienisch-deutsches Sprachbuch des 15. Jahrhunderts, Frankfurt a.M. , Bern: Peter Lang 1992 (= Regensburger Beiträge zur deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft). (vh. UB Regensburg

     vorhanden als Fotokopie

Rossebastiano Bart, Alda, Vocabolari Veneto-Tedeschi del secolo XV, 3 Bände, L’Artistica Savigliano 1983. (vh. UB Erlangen)

     vorhanden als Fotokopie

Vietor, Hieronymus / Singriener, Joannis, Dictionarius trium linguarum, Latine, Teutonice: Boemice, potiora vocabula continens: peregrinantibus apprime utiis. Wien 1513. 20 S. (SB München)

     vorhanden als Fotokopie

Donatus, Aelius, Donati Elementa: ad collationem Heinrici Glareani, vna cum traditioneBoemica et Germanica. Nürnberg 1525. 120 S. (SB München)

     vorhanden als Fotokopie

Velmi užitečná  kníška mládencóm, kteří v latinským, českým i nĕmeckým jazyku prospívatí chtí s poctivosti, novotnĕ se vší pilností opravená a tištěná. [Ein sehr nützliches Büchlein für die Jünglinge, die in lateinischer, tschechischer sowie deutscher Sprache aufrichtig gedeihen wollen, neu mit allem Fleiß korrigiert und gedruckt. Pilsen 1526. Druck von Jan Peck. (Spitalarchiv Regensburg)

     vorhanden als Fotokopie

Krátke a gruntovni naučeníoboji řeči, mluviti a čisti česky i nímecky. Pilsen 1527. Druck v. Jan Pekk. 35 S. (Spitalbibliothek Regensburg)

     vorhanden als Fotokopie

Vaučenije krátké obogjí řeču Niémecké a Czeské včiti gse čisti y mluwia Czechómniémecky a Niemcóm česky. – Ein kurtz Unterweisung / beyder Sprach, Deutsch und Behemisch / zu lernen lesen und reden / Den behemen deutsch und den deutschen behemisch Ein vnterrichtung der eygenschaft etlicher buchstaben / wie die selbigen in beyder sprach volkömlich ausgesprochen soll werden. Der Weg von Prag gen Nürnberg und gen Wien. Pilsen 1531. Druck v. Jan Pekk. 35 S. (SB München, SB Prag)

     vorhanden als Fotokopie

Quinque linguarum utilissimus vocabulista: Latinae, Italicae, Gallicae, Bohemicae et Alemanicae, valde neccesarius per mundum vesari cupientibus. Vocabulista de le cinque lengue. Cio e Latina, Italiana, Franzosa, Bohemica, et Todescha. Vocabulere de sinc languages: Latins, Italien, Francoys, Bohemic, et Aleman. Vocabularz patery rzetzi Latinie, Wlasky, Frantzosky, Czesky, Niemetzky. Vocabular fünfferley sprachen / Latin / Welsch / Französisch / Hispanisch / und Teutsch. Fleyssig Corrigiert vnd verbessert. Nürnberg 1531. Druck von Friedrich Peypus. 41 S. (SB münchen)

     vorhanden als Fotokopie

Gutknecht, Jodocus, Vocabularz Latine e Česky a Niemetzky kaz dému mlademu y Staremu welmi potrzebny a vzytenny. Vocabularius rerum. Nürnberg 1535. 32 S. (Zwickau Ratsschulbibliothek)

     vorhanden als Fotokopie

Heyden, Sebald, Puerilium collquiorum formulae, Latina, Bohemica, et Teutonica lingua conscriptae, primis tyronibus acomodatissimae přel ćeštiny Vopatovinus Radoch, Nürnberg 1535. 120 S. Druck von Anton Codrí. (SB München)

     vorhanden als Fotokopie

Klatovsky, ondřej z Dalmanhorstu (Andreas von Glatow/Glatovinus), Knižka w Cieském a Niemeckem gazyku složena / kteraby Cžech Niemecky a Niemes Cžesky čysti / psáti y mluwiti včyti se miel. Ein Büchlein in Behemischer vnd Deutscher Sprach / wie ein Behem Deutsch / deßgleichen ein Deutscher Behemisch lesen / schreiben vnd reden / lernen soll. Prag 1540. 167 S. Druck v. Bartholoměj Netolický.

     vorhanden als Fotokopie

Had, Jan, Wokabularz Latinsky / Czesky y Niemecky nynij znowu vzineny / a spilnostý  korygowany [Lateinisches, tschechisches und deutsches Wörterbuch jetzt neu herausgegeben und fleissig korrigiert]. Prag 1546. 64 S.

     vorhanden als Fotokopie

Paulus, Aquilinas Hradecenum, Elegantissimae Colloquiorum formulae, ex P. Terentij Comaedijs selectae, ac in Bohemicam, & Germanicam linguá uersae, in usam puerorum. Item, Regulae quaedam morum honestae instituendorum, ex eodem autore excerptae, & in districha redactae, per Paulum Aquilinatum Hradecenum. Cum gratia & priuilegio, Sacrae Regiae majestatis. Prostĕjov/Prosnitz 1550. 288 S. Druck von Jan Günther. (NK Prag)

     vorhanden als Fotokopie

Codicillus, Petrus / Pressius, Paulus [Kodicill z Tulechova, Petr], Wokabulář w nowé [¡] sprawený a rozssýřeny. Vocabular Latein, Teutsch und Böhmisch anjetzo wiederum aufs neue vermehret und verbessert. Vocabvlarivm trilinqvae, pro vsu Scholarum diligenter & accurate editum. M. Petrus Codicillvs, ad puerum tertiae claßis. Caesaris ut Pragae peramoeni floribus horti. Haec triplici lingua noster tibi Pressius edit. Prag 1566. 72 S. Druck v. Joseph Hirnle. (NK Prag)

     vorhanden als Fotokopie

Albertus, Laurentius, Teutsch Grammatick oder Sprach-Kunst […]. Augsburg 1573 (vh. UB Wolfenbüttel)

     vorhanden als Fotokopie

Weidling, Friedrich (Hg.), Die deutsche Grammatik des Johannes Clajus. Nach dem ältesten Druck von 1578 mit den Varianten der übrigen Ausgaben, Straßburg: Trübner 1894 (= Ältere Deutsche Grammatiken in Neudrucken). (v.h. UB Bamberg)

     vorhanden als Fotokopie

Makowinus, Vincentius M., Dialogi Pveriles Nomenclatvras Rervm Domesticarvm continentes Latino, Boemico, & Teutonico sermone in gratiam tenerae pubis, illustrati. Rozmlauwány Dĕtinská / obsahugijcý w sobĕ slowa wĕcy domácých obýcegnégssých / w Latinském / Czeském / y Némeckém Jazyku / Dýtkam w Sskolách vcícým se / k vzitku sebraná. Prag 1581. 88 S. Druck von Gregor Nigrinus. (NK Prag)

     vorhanden als Fotokopie

Veleslavín, Daniel Adam von, Nomenclator Quadrilinguis, Boemicolatinograecogermanicus, Continens Omnivum Fermè rerum, quae in probatis omnium doctrinarium autoribus inveniuntur, apellationes. In Quatuor Classes Distincus, Quarvm Prima Est De Deo, secunda de Natura, tertia de Homine, quarta de Artibus. In usum studiosae iuuentutis editus, studio, operá & sumptibus M. Daniel á Weleslavina. In fine additi sunt duo Indices copiosissimi. Bohemicus & Latinus. Prag 1598. 329 S. (658 Spalten). Druck von Daniel Adam von Veleslavín. (SB Bamberg)

     vorhanden als Fotokopie

Veleslavín, Daniel Adam von, Sylvia Qvadrilingvis Vocabvlorum Et Phrasivm Bohemicae, Latinae, Graecae et Germanicae lingvae: In Vsvm Studiosae Ivventutis Scholasticae, Natvrali Methodo Alphabeti Bohemici in ordinem disposita, & Poeticarum phrasium copiosa supellectili locupletata Ad Calcem Sylvae Adjectvs Est Locvpletissimvs Index Omnivm Vocvm Et Locvtionum Germanicarum, quibus Bohemica, Latina & Boemica discere cupiunt, contextus. Haec omnia nunc primum eduntur studio, opera & impensis M. Danielis Adami Weleslauina. Prag 1598. 1116 S. Druck v. Danie Adam von Veleslavín. (SWB Olmütz, NK Prag, SB München)

     vorhanden als Fotokopie

Valerius, Cornelius, Dictionariolum Hexaglosson Cumcolloquijs aliquot sex linguarum Latinae, Bohemicae, Allemanicae, Gallicae, Hispanicae et Italicae: Omnibus linguarum studiosis domi forisque per quàm neceßarium. Johannes Froben Basel [2. Hälfte des 16. Jh.]. 239 S. (NK Prag)

     vorhanden als Fotokopie

Loderecker, Peter, dictionarivm septem diversarvm lingvarvm. Videlicet Latine, Italice, Dalmatice, Bohemice, Polonice, Germanicae, & Vngarice, vnŕa cum cuiuslibet Linguae Registro siue Repertorio vernaculo, in quo candidus Lector, sui idiomatis Vocabulum, facile inuenirepoterit. Singulari Studio & industris collectum Petro Lodereckero Pragenus, Bohemo, & Cum Gratia & Priuilegio Imperali. Prag 1605. 386 S. (NK Prag)

     vorhanden als Fotokopie

De Sumarán, Juan Angel. Tyrocinivm Gallicvm, Italicvm et Germanicvm [...]. Monachii 1617: Ex Typographeo Annae Bergiae. (vh. Biblioteca Regia Monacensis)

     vorhanden als Mikrofilm und Fotokopie

Ritter, Stefan, Grammatica Germanica Nova, Usui omnium aliarium nationum, Marburg 1616.

     vorhanden als Mikrofilm und Fotokopie

De Sumarán, Juan Angel, Tyrocinvm Gallicvm Italicvm et Germanicvm, Monacco 1617.

     vorhanden als Fotokopie

De Sumarán, Juan Angel, Das Newe Sprachbuch. Sprachbuch und gründlicher Wegweiser, durch welchen man die Vollkommenheit der vier fürnembsten Sprachen, die man in Europa pflegt zu reden gar leichtlich erraichen kan: Als Teutsch, Frantzösisch, Italiänisch und Spanisch […]. München, Verl. des Authoris, 1621 (vh. SuStB Augsburg und BSB München).

     vorhanden als Mikrofilm und Fotokopie

Martin, Daniel, Französische und deutsche Sprichwörteredition II. Proverbes François et Allemands, pour ceux qui definent bien entendre l’une et l’autre langue, ORT: VERLAG 1627.

     vorhanden als Mikrofilm und Fotokopie

Hatt, Jaques (Hg.), Les Colloques françois et allemands de Daniel Martin, publiés avec une introduction et des notes d’après l’édition de 1627,  Paris: Les Belles Lettres 1929 (vh. UB Bamberg).

     vorhanden als Fotokopie

Longchamps, Alessandro, detto il Fiamengo, Intruttione della lingua tedesca, ed Italiana,. Vienna - Torino: Domenico Paulino, ca. 1600 (vh. BSB München), Mailand: Filippo Ghisolfi 1629 (vh. Bibl. Nat. Centrale, Firenze).

     vorhanden als Mikrofilm und Fotokopie

Meurer, Ignatius, Samtaal p°a tyska och svenska, som almennelighen brukasb°ade i huush°ald och annorst°ades [...] / Gespraech Auff Teusch vnd Schwedisch / welche gemeiniglich im Haußhaltung vnd anderswo gebraucht werden: Vnd daneben ein klein Dictionarium, Nüetzlich denen / die beyderley Sprachen lernen wollen. Stockholm 1628.

     vorhanden als Fotokopie

De Sumarán, Juan Angel, Grammatica y Pronvnciacion Alemana y Española. Es­pañola y Alemana. Compuesta en beneficio de estas dos Naciones, que quieren aprender vna destas lengvas [...] / Teutsche vnnd Spannische Grammatica vnd außsprach,  Wien 1634 (vh. UB Freiburg).

     vorhanden als Mikrofilm und Fotokopie

Martin, Daniel, Acheminement à la langue allemande contenant des reigles faciles de la pronon­ciation exprimées per le moyen des lettres françoises comme aussi l’explication de chasque partie d´oraison, avec un abrégé de synraxe [sic.]. Item le truchememan des françois et Allemands c’est à dire, devis ou colloques françois et allemands pour toutes occurences, dres­sez à l’usage de la soldatesque françoise venant en ceste ville; comme le contenu le monstre en la page suyvante [...]. Straßburg: Zetzner 1635 (vh. Bibl. Nat. Paris und HAB Wolfenbüttel).

     vorhanden als Mikrofilm und Fotokopie

Quadrilingue dictionarium: videlicet, Bohemo=Germanico=& Latino=Graecum; una cum Phrasibus seu Linguae Latinae Elegantijs, ex probatissimis Authoribus collectis: In gratiam & commodum Studiosae Juventutis iterato typis excusum: Cum gratia & Privilegio S.C. Rq; M. Pragae, Typis Universitatis Carolo=Ferdinandeae, in Collegio: Soc: Jesu, ad S. Clementem. Prag 1683. S. 1-11. (NK Prag)

     vorhanden als Fotokopie

Cramer, Mathias, Le Parfait Guidon de la langue Allemande, Nürnberg: Wolfgangue Maurice Endter 1687 (443 S., vh. LB Stuttgart, UB Würzburg).

     vorhanden als Fotokopie

Chirmair, Mattio, Grammatica della lingua tedesca, Firenze: Antonmaria Albizzini 1688.

     vorhanden als Mikrofilm und Fotokopie

Cramer, Mathias, Die richtigen Grundfesten der Teutschen Sprache, hauptsächlich eröffnet der Italiänischen Na­tion (I veri Fondamenti della Lingua Tedesca), Nürnberg: Endter 1694                     (vh. UB Eichstätt, LB Fulda).

     vorhanden als Fotokopie

Reutner von Rüsenberg, Jean, Riøbenhavn 1709.

     vorhanden als Fotokopie

Schaller, Johannes, En dansk Belgrundet og tydelig Grammaticalisk Indledning Til det Høi=Tydske Sprog [...]. Riøbenhavn 1716.

     vorhanden als Fotokopie

A. H. T., Paradigmata PArtium Orationis Lingvæ Germanicæ Flexibilium, In usum Studiosæ Juventutis præcipue Svecicæ, Holmiæ 1718.

     vorhanden als Fotokopie

Nedoman, František, Antonin, Der Anmüthige Morgen=Stern Eines glücklicheren Tages Vorgeher / Das ist: Übung in verschiedenen Tugenden / Andachten Mittelst welchen Die treue Kinder des Liechts zur Ansehung des Vatters alles Liechts glücklich geleuchtet werden. Im Böhmisch= und Deutscher Sprach allen fleisses zusammen / getragen / damit die im Wein=Garten des Herzn Neu=Arbeitende / in beeder Sprach desto leichter sich üben / und nach Eigenschaft des Krancken beedes alsogleich zur Hand haben mögen. Nebst Einer besonderen für sie in Lateinischer Sprach verfaßten Lehr; Allen Wahren Schriften wohl nützlich In druck gegeben von Francisco á Nedomann Dechanten zu Prerau. Olmütz 1736. 328 S. Druck von Františka Aut. Hirnle. S. 1-9.

     vorhanden als Fotokopie

Crispin, Johanne, Gründliche Anweisung, Wie einer, Der die Lateinische Sprache nicht verstehet, dennoch lernen könne im Teutschen Orthographice schreiben und einen richtigen Casum setzen, Allen denen, so da Fait von der Feder machen, wie auch den Schul= und Schreibe=Meistern, nicht weniger der Dänischen Nation zu Dienste. Copenhagen 1742. 

     vorhanden als Fotokopie

Vusín, Caspar Zacharias, Lexicon tripartium oder Teutsch-Lateinisch- und Böhmisches Wörterbuch, in welchem nicht allein die allgemeine Wörter zu finden, sondern auch allerhand Länder, Königreiche und Städte, unterschiedliche Kräuter, Bäume und Blumen wie auch bey Gericht übliche reden mit einführet seynd. Alles richtig in einem Alphabet auß unterschiedlichen Büchern und Lexicis samt ihrer Art und Genere fleißigermassen zusammengetragen von (...)3.; verbesserte und vermehrte Auflage. Caspar Zacharias Wusin Prag1742, 268 S. (SWB Olmütz)

     vorhanden als Fotokopie

Mayr, Joann Gregorius, Grammatica Latino Germanico-Slavonica. Ex pervetusto Exemplari. Ad modernam in Carniolcâ Linguâ loquendi methodum accomodata à plurimis expurgata mendis, & Germanicis aucta dictionibus à Quodam Linguae Slavicae, Amator in communem utilitatem, Studiosa Juventuti, Interioris Austria, Specialiter Dedicata. o.O. 1753. Ca. 212 S. (SB Bamberg)

     vorhanden als Fotokopie

La Forêt, Lingva Germanica in Ore Danico. Das ist: Unvorgreiffliche Anweisung, Wie ein Teutsch=redender Däne Unterschiedliche Danismos in einer teutschen Rede zu vermeiden habe, Wobey von dem Genere der teutschen Substantivorum gründlich und ausführlich gehandelt wird. Copenhagen 1726.

     vorhanden als Fotokopie

Heldmann, M. Andr., Grammatica Germanica Svethizans[...], 1774.

     vorhanden als Fotokopie

Thám, Karel Hynek, Kleines deutsches Wörterbuch oder Sammlung der zum Böhmisch-Sprechen nötigsten Wörter, Redensarten und Sprichwörter zum Behufe der Deutschen. Ein Anhang zu dessen böhmischer Grammatik. Prag 1799. S. 1-25. (NK Prag)

     vorhanden als Fotokopie

Scheel, Willy (Hg.), Die deutsche Grammatik des Albert Ölinger, Halle a. S.: Max Niemeyer 1807. (= Ältere Deutsche Grammatiken in Neudrucken). (vh. UB Bamberg)

     vorhanden als Fotokopie

Thám, Karel Hynek, Versuch eines böhmisch-deutschen juristischen und geschäftsmännischen Lexikons mit einem vollständigen deutschen Index versehen; oder zweckmäßige Sammlung genau und bestimmt erklärter juridischer oder rechtlicher, gerichtlicher (Forensia), und geschäftmännischer Ausdrücke, Formeln, Redensarten, und eigener Namen. Prag 1808. S. 1-14. Druck v. Gottlieb Haase (UB Regensburg)

     vorhanden als Fotokopie

Sansoni, G. C. (Hg.), „Studi di Filologia Italiana“, in: Bolletino Annuale dell’Accademia della Crusca, Band XXII, Florenz 1964.

     vorhanden als Fotokopie

Colloquia, et Dictionarium Octo Linguarum, Hg. v. Maria H. Abreu, Ricardo Rizzi, Walter Pagani u.a. Viareggio-Lucca-Italy: Mauro Baroni JAHR

     vorhanden als Fotokopie

Rossebastiano Bart, Alda, (Hg.) „Dialoghi“ di Giorgio da Norimberga, Redazione Veneziana, Versione toscana, adattamento padovano, L’Artistica Savigliano 1983. (vh. UB Regensburg)

     vorhanden als Fotokopie

Kresalkova, Jitka, Il vocabulario quadrilingue Latino – Veneto – Ceco – Tedesco, Bergamo: Instituto Universario di Bergamo 1984. (vh. UB Bamberg)

     vorhanden als Fotokopie

Rottweil, Adam von, Deutsch-italienischer Sprachführer, Hg. v. Vito R. Giustani, Tübingen: Narr 1987 (= Lingua et Tradito, Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft).

     vorhanden als Fotokopie

Colloquia et Dictionariolum Septem Linguarum. Band I. Hg. von R. Verdeyen. Antwerpen 1616.

Vorhanden als Fotokopie

 

Colloquia et Dictionariolum Septem Linguarum. Band II. Hg. von R. Verdeyen. Antwerpen 1616.

Vorhanden als Fotokopie

 

Colloquia et Dictionariolum Septem Linguarum. Band III. Hg. von R. Verdeyen. Antwerpen 1616.

Vorhanden als Fotokopie