Dr. Anabela Leal de Barros – Dissertation (2008)

Betreuung:
Prof. Dr. Ivo Castro (Universität Lissabon)

Mitglieder des Dissertationstribunals:
Prof. Dr. Ivo Castro (Universität Lissabon), Prof. Dr. Rita Marquilhas (Universität Lissabon), Prof. Dr. Ana Maria Martins (Universität Lissabon), Prof. Dr. Vítor Manuel de Aguiar e Silva (Universität Minho) und Prof. Dr. Enrique Rodrigues-Moura.

Disputation: 03. Dezember 2008 (Universität Lissabon)

Publikation: Barros, Anabela Leal de (2013), »O esplendor do pavão barroco: variação lexical na poesia de tradição manuscrita«. In: Álvarez, Rosario, Martins, Ana Maria, Monteagudo, Henrique & Ramos, Maria Ana (eds.). Ao sabor do texto. Estudos dedicados a Ivo Castro. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, Servizo de Publicacións e Intercambio Científico, 207-241.

Publikation: Anabela Leal de Barros (2012), »’Com viola, pandeiro e castanhetas’: a música na poesia de D. Tomás de Noronha«. In: Ana Gabriela Macedo, Carlos Mendes de Sousa e Vítor Moura (orgs.). Estética, Cultura Material e Diálogos Intersemióticos. XIII Colóquio de Outono. Braga/Vila Nova de Famalicão: Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho / Edições Húmus, 339-369.

Dr. Anabela Leal de Barros
A poesia de Tomás de Noronha segundo a tradição manuscrita

Abstract
D. Tomás de Noronha é provavelmente o poeta satírico português mais inspirado do período barroco, revelando um poder expressivo e uma distância crítica relativamente a si próprio, aos seus contemporâneos e aos códigos literários da época só comparáveis aos de Quevedo ou Lope de Vega. Não se lhe conhecendo manuscritos autógrafos nem obra publicada em vida, a edição da sua poesia teve que contar com os registos efectuados por numerosos coleccionadores dos séculos XVII e XVIII, para seu uso ou por encomenda. Encerrados quase exclusivamente em centenas de cancioneiros e miscelâneas dedicados a vários autores e copiados de fontes várias, os poemas que lhe são atribuídos oferecem complexa variação linguística e textual, bem como intrincados problemas autorais, já que os milhares de testemunhos manuscritos surgem frequentemente anónimos ou com diferentes atribuições de autoria, tal como alguns impressos antigos. Diante de tais problemas, só devidamente diagnosticados quando se aprofunda o conhecimento da tradição manuscrita, a obra atribuída a Tomás de Noronha não se conhece na totalidade e acha-se apenas parcialmente publicada, sem que tenham sido resolvidos os problemas autorais e textuais. Procurou-se neste trabalho investigar os contornos da tradição manuscrita, em paralelo com a impressa, recensear a obra completa de Tomás de Noronha, apreciar os problemas autorais e a variação no maior número possível de versões de cada texto, e explorar dados biográficos importantes para a determinação do cânone e a edição crítica da sua poesia. A comparação sistemática das propostas textuais e autorais da tradição manuscrita com as do impresso mais antigo incluindo obras de Noronha, a Fénix Renascida, permitiu concluir que a visão da sua poesia que o público leitor partilha desde o século XVIII resultou de uma selecção e fixação de texto censuradas e relativamente afastadas do que os manuscritos evidenciam. À luz da tradição manuscrita, apresenta-se a edição crítica de metade da obra que se achou atribuída ao poeta, privilegiando as poesias inéditas, as geneticamente relacionadas (como as criadas em resposta), e algumas das que têm sido deficientemente editadas, além de se reeditar o conjunto das que se publicaram na Fénix Renascida.