Dr. Nicolas Dreyer

Kontakt: Dr. Nicolas Dreyer

Aktuelles Projekt

Die kultur- und geistesgeschichtlichen Verbindungen zwischen dem russischen und dem deutschen Judentum im 19. Jahrhundert (Habilitation).

Biographie

Nicolas Dreyer studierte Internationale Beziehungen und Russistik (MA (Hons)) an der Universität St. Andrews, Schottland, und am Moskauer Staatsinstitut für Internationale Beziehungen (MGIMO) im Rahmen eines Auslandsjahres. Er promovierte an der Universität St. Andrews mit einer Dissertation über das Konzept der russischen Postmoderne und über die postsowjetischen russischen Autoren Vladimir Sorokin, Vladimir Tučkov und Aleksandr Churgin.

Gegenwärtig arbeitet er an einer Habilitation an der Otto-Friedrich-Universität über kultur- und geistes-geschichtliche Verbindungen zwischen dem russischen und dem deutschen Judentum im 19. Jahrhundert.

Hochschulen

MA (Hons) in International Relations and Russian; Universität St. Andrews, Schottland (2004)
PhD Russian; Universität St. Andrews, Schottland (2011)

Forschungsschwerpunkte

  • Postsowjetische russische Literatur: Die russische Postmoderne, Vl. Sorokin, Vl. Tuckov, Al. Churgin

  • Der Holocaust im geschichtlichen Diskurs in Russland und der Ukraine

  • Die jüdische Aufklärung in Russland und Deutschland: jüdische historische Literatur und die jüdische Presse

Lehrveranstaltungen

Geschichte und Nation im Spiegel der Literatur: Der russische historische Roman des 19. Jahrhunderts, Seminar am Lehrstuhl fur Slavische Literaturwissenschaft, Otto-Friedrich-Universitat Bamberg, Sommersemester 2019 (angeboten), Wintersemester 2019/20 (stattgefunden).

Frühe sowjetische russisch-judische Literatur (1917 - 1945): Osip Mandel'stam, Il'ja Ehrenburg, Isaak Babel', Il'ja Il'f und Jevgenij Petrov, Viktor Sklovskij, Vasilij Grossman, Boris Pasternak, Seminar am Lehrstuhl fur Slavische Literaturwissenschaft, Otto-Friedrich-Universitat Bamberg, Sommersemester 2018.

Die Literatur der russischen Juden im 19. Jahrhundert als Zeugnis von Emanzipation und Zerstörung, Seminar am Lehrstuhl fur Slavische Literaturwissenschaft, Otto-Friedrich-Universitat Bamberg, Wintersemester 2017/18.

Übersetzung (Russisch-Englisch und Englisch-Russisch) und Grammatik (der russischen Sprache) im Rahmen der nachstehenden Module, an der Universitat St. Andrews, Department of Russian (2006 - 2009).

  • Advanced Elementary Russian Language and Literature I/II (Ubersetzung)
  • Intermediate Russian Language I/II (Ubersetzung)
  • Advanced Russian Language I / Advanced Russian Translation I (Grammatik)

Wissenschaftliche Veröffentlichungen

Monographie

“Post-Soviet Neo-Modernism”: An Approach to “Postmodernism” and Humour in the post-Soviet Russian Fiction of Al. Khurgin, Vl. Sorokin and Vl. Tuchkov (2011). Permanenter link im Digital Research Repository der Universität St. Andrews: https://research-repository.st-andrews.ac.uk/handle/10023/1917

Im Druck unter dem Titel: "Neo-Modernism" in the Post-Soviet Works of Vladimir Sorokin, Vladimir Tuchkov, and Aleksandr Khurgin (Köln: Böhlau Verlag, 2020)

Kapitel in Sammelbänden
"Genocide, Holodomor and Holocaust Discourse as Echo of Historical Injury and as Rhetorical Radicalization in the Russian-Ukrainian Conflict of 2013–18", in The Holocaust/Genocide Template in Eastern Europe, hrsg. Ljiljana Rádonic (London: Routledge, 2019), 63-82.

“Contemporary Russian Fiction: insanis, demens et delirans?”, Readings in Twenty-First- Century European Literatures, hrsg. von Michael Gratzke, Margaret-Anne Hutton und Claire Whitehead (Oxford: Peter Lang, 2013), 79-99.

“The Comic, the Grotesque and Skaz: Post-Soviet Literary Strategies of Coping with Marginality”, The Representation of the Relationship Between Center and Periphery in the Contemporary Novel, hrsg. von Ruth Amar und Françoise Saquer-Sabin (Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Press, 2018), 51-73.

Artikel
“Freedom and Captivity in the Works of Vladimir Sorokin and Vladimir Tuchkov”, Modern Language Review, 109 (3) 2014, 749-774.

“From Soviet to Post-Soviet Remembrance of the Shoah in Ukraine: Memory Trapped Between the Pursuits of Identity and Post-Soviet Nation-Building” (in hebräischer Übersetzung), Moreshet, Journal for the Study of the Holocaust and Antisemitism (hebräische Ausgabe), 98 (Januar 2018), 162-186; sowie in Moreshet, Journal for the Study of the Holocaust and Antisemitism (englischsprachige Ausgabe), 15 (Mai 2018), 141-174.

“Genocide, Holodomor and Holocaust Discourse as Echo of Historical Injury and as Rhetorical Radicalization in the Russian-Ukrainian Conflict of 2013-18”, in “Post-Communist Memories of War and Genocide”, hrsg. Ljiljana Radonić, Sonderband, Journal of Genocide Research, 20:4 (2018), 545-564.

Rezensionen
Uriel Procaccia, Russian Culture, Property Rights, and the Market Economy, Forum for Modern Language Studies, 45 (2) 2009, 230.

Giore Etzion, The Routledge Introductory Course in Modern Hebrew (Hebrew in Israel), Forum for Modern Language Studies, 46 (1) 2010, 112.

Rowan Williams, Language, Faith and Fiction, Forum for Modern Language Studies, 47 (1) 2011, doi: 10.1093/fmls/cqp163.

Seth Graham, Resonant Dissonance: The Russian Joke in Cultural Context, Forum for Modern Language Studies, 47 (1) 2011, 109, doi: 10.1093/fmls/cqq036.

Ksana Blank, Dostoevsky’s Dialectics and the Problem of Sin, Forum for Modern Language Studies (2011), doi: 10.1093/fmls/cqr049.

M. P. Marusenkov, Absurdopediia russkoi zhizni Vladimira Sorokina: Zaum’, grotesk i absurd, Zeitschrift für Slavische Philologie, 70 (1) 2014, 235-238.

Vladimir Sorokin’s Languages, hrsg. von Tine Roesen und Dirk Uffelmann, Modern Language Review, 110.2 (April) 2015, 625-626.

Jonathan Sacks, Not in God’s Name: Confronting Religious Violence, Religion – Staat – Gesellschaft, 16 (1-2) 2015, 326-332.

Wissenschaftliche Vorträge