Cover des Buches

Einladung Verlagsjubiläum UBP (Seite 1)

Einladung Verlagsjubiläum UBP (Seite 2)

Werbeplakat des Buches »Res Sinicae«, 500. Titel des Verlags UBP

Einladung Buchpräsentation »Res Sinicae« am 15. Mai 2023 in Lissabon (Seite 1)

Einladung Buchpräsentation »Res Sinicae« am 15. Mai 2023 in Lissabon (Seite 2)

Tisch vor dem Altar der Kirche São Roque wartet auf die Vortragenden

Blick auf die Anwesenden kurz vor der Buchpräsentation

Offensichtlich ist der Geist von Pater Vieira anwesend

Neue Publikation – Romanische Literaturen und Kulturen (Band 13)

Res Sinicae. Pessoas, papéis e intercâmbios culturais entre a Europa e a China (1600–1800) (2022)

Arnaldo do Espírito Santo / Cristina Costa Gomes / Enrique Rodrigues-Moura (eds.) (2022). Res Sinicae. Pessoas, papéis e intercâmbios culturais entre a Europa e a China (1600–1800). Bamberg: University of Bamberg Press (Romanische Literaturen und Kulturen; 13)

ISBN: 978-3-86309-894-0 (Print)
eISBN: 978-3-86309-895-7 (Online)
ISSN: 1867-5042 (Print)
eISSN: 2750-8471 (Online)

Zum Buch (open access):hier
Zum Verlag:hier

Review:
Francisco Malta Romeiras, Journal of Jesuit Studies 10 (2023), pp. 711-714 (hier(59.9 KB))

 

Resumo – Português

Os estudos reunidos nesta obra constituem um contributo importante para o alargamento do conhecimento das relações interculturais estabelecidas entre a Europa, nomeadamente Portugal, e a China, durante os séculos XVII e XVIII. Os treze textos revelam aspectos pouco conhecidos sobre arquivos e materiais e trazem à luz um conjunto de fundos documentais, boa parte deles inéditos. Em estreita articulação com os núcleos de documentação publicados na plataforma digital Res Sinicae, surgem abordadas obras e percursos colectivos e individuais de alguns agentes dessa interculturalidade, nomeadamente, alguns jesuítas portugueses da vice-província da China e da província do Japão: Álvaro Semedo (1585–1658), Francisco Furtado (1587–1653), António de Gouveia (1592/1594–1677), Francisco Cardim (1596–1659), Tomás Pereira (1646–1708) e Marcelo Leitão (1679–1755).

O livro dá ainda a conhecer algumas das vias e meios da transmissão cultural e científica operada nos dois sentidos, entre a China e a Europa, no período 1600–1800. São tratados temas como a recepção de Martino Martini em Portugal, em 1657; o papel de jesuítas estrangeiros no ensino da matemática nos colégios jesuítas de Évora e de Lisboa, no século XVIII; a disseminação da astrologia europeia na Ásia; ou, ainda, de que forma a sinologia ocidental, já no século XIX, deixou de ser um campo de conhecimento dominado por missionários católicos.

O livro «Res Sinicae». Pessoas, papéis e intercâmbios culturais entre a Europa e a China (1600–1800) reúne um conjunto de estudos inicialmente apresentados nas Jornadas «Res Sinicae 2021. Arquivos e Materiais», realizadas a 15 e 16 de Abril desse ano. Posteriormente, outros textos foram incorporados ao livro de modo a completar a temática em estudo. Os textos aqui publicados foram, numa primeira fase, objecto de avaliação do Conselho Editorial do projecto Res Sinicae e, numa segunda fase, alvo de peer review. A publicação desta obra, no quadro do projecto da Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT) intitulado «Res Sinicae.  Base digital de fontes documentais em latim e em português sobre a China (séculos XVI a XVIII). Levantamento, edição, tradução e estudos» (PTDC/LLT-OUT/31941/2017), albergado no Centro de Estudos Clássicos da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, responde a uma das suas principais prioridades, a de produção e divulgação dos resultados científicos da investigação desenvolvida pela equipa e colaboradores.

Os treze estudos reunidos neste volume revelam um conjunto de fundos documentais, boa parte deles inéditos, e apontam para novas vias de investigação no quadro das relações interculturais estabelecidas entre a Europa, com enfoque especial para Portugal, e a China, entre 1600 e 1800. Ficam, assim, abertas novas pistas de investigação, quer em relação a percursos individuais de intermediários culturais, quer em relação a estratégias colectivas de transferências de saberes e informação, quer em relação ao contacto e convívio com a alteridade. Tais caminhos foram possíveis a partir da revisitação de arquivos e fundos documentais conhecidos, assim como da revelação de novas colecções e da disponibilização de documentos inéditos fulcrais para o conhecimento dos intercâmbios registados nos dois sentidos, entre a China e a Europa na Idade Moderna.

Edição conjunta com o Centro de Estudos Clássicos da Universidade de Lisboa. A investigação que deu lugar a esta edição foi financiada por Fundos Nacionais através da Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT), no âmbito do projecto «Res Sinicae. Base digital de fontes documentais em latim e em português sobre a China (séculos XVI a XVIII). Levantamento, edição, tradução e estudos» (PTDC/LLTOUT/ 31941/2017). Os textos publicados neste livro foram, numa primeira fase, objecto de avaliação do Conselho Editorial do projecto Res Sinicae e, numa segunda fase, alvo de peer review.

 

Zusammenfassung – Deutsch

Die in diesem Buch publizierten Aufsätze leisten einen wichtigen Beitrag zur Erweiterung der Kenntnisse über die interkulturellen Beziehungen zwischen Europa –  insbesondere Portugal – und China im 17. und 18. Jahrhundert. Die dreizehn Texte beschäftigen sich mit Archivbeständen und Materialien, die bisher wenig Beachtung fanden, und diskutieren eine Reihe unveröffentlichter Quellen. Mit engem Bezug zu den auf der digitalen Plattform Res Sinicae veröffentlichten Quellen werden Werke sowie kollektive und individuelle Reisen von Vertretern dieses Kulturkontakts untersucht, konkret folgender portugiesischer Jesuiten aus der Vizeprovinz China und der Provinz Japan: Álvaro Semedo (1585–1658), Francisco Furtado (1587–1653), António de Gouveia (1592/1594–1677), Francisco Cardim (1596–1659), Tomás Pereira (1646–1708) und Marcelo Leitão (1679–1755).

Zudem macht dieses Buch auch einige der Wege und Mittel des kulturellen und wissenschaftlichen Transfers bekannt, die in der Zeit von 1600 bis 1800 zwischen China und Europa in beiden Richtungen stattfanden. Themen wie die Rezeption von Martino Martini in Portugal, 1657; die Rolle ausländischer Jesuiten im Mathematikunterricht an den Jesuitenkollegs von Évora und Lissabon im 18. Jahrhundert; die Verbreitung der europäischen Astrologie in Asien; oder wie die westliche Sinologie im 19. Jahrhundert aufhörte, ein von katholischen Missionaren dominiertes Wissensgebiet zu sein.

Das Buch «Res Sinicae». Pessoas, papéis e intercâmbios culturais entre a Europa e a China (1600–1800) versammelt Studien, die erstmals auf der Tagung »Res Sinicae 2021. Arquivos e Materiais« vorgestellt wurden, welche am 15. und 16. April 2021 stattfand. Anschließend wurden weitere Texte in das Buch aufgenommen, um das untersuchte Thema zu vervollständigen. Die hier veröffentlichten Texte wurden in einer ersten Phase von der Redaktion des Res-Sinicae-Projekts evaluiert und in einer zweiten Phase einem Peer-Review-Prozess unterzogen. Die Veröffentlichung dieser Arbeit erfolgte im Rahmen des Projekts der Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT) mit dem Titel »Res SinicaeBase digital de fontes documentais em latim e em português sobre a China (séculos XVI a XVIII). Levantamento, edição, tradução e estudos« (PTDC/LLT-OUT/31941/2017). Initiiert wurde es vom Centro de Estudos Clássicos der Faculdade de Letras der Universität Lissabon und ist Resultat einer seiner Forschungsschwerpunkte: die Produktion und Verbreitung der Forschungsergebnisse des Projektteams und eingeladener ForscherInnen.

Die dreizehn Studien, die in diesem Band versammelt sind, bieten eine Reihe von Quellenfunden, von denen die meisten unveröffentlicht sind, und weisen der Kulturkontakt-Forschung neue Wege. Im Fokus stehen dabei die interkulturellen Beziehungen, die im Zeitraum von 1600 bis 1800 zwischen Europa, mit besonderem Schwerpunkt auf Portugal, und China entstanden. Dies eröffnet neue Einsichten, sei es in Bezug auf individuelle Wege kultureller MittlerInnen, sei es in Bezug auf kollektive Strategien des Wissens- und Informationstransfers oder in Bezug auf Kontakt und Interaktion mit Alterität. Diese Einsichten wurde ermöglicht durch die Neuperspektivierung bekannter Archiv- und Quellenbestände sowie durch die Entdeckung neuer Quellen und die Verfügbarmachung unveröffentlichter Dokumente, die für das Wissen über den in beide Richtungen gehenden Austausch zwischen China und Europa in der Moderne von zentraler Bedeutung waren.

Diese Edition erscheint in Kooperation mit dem Centro de Estudos Clássicos der Universität Lissabon. Die Forschung, die diesem Band zugrunde liegt, wurde gefördert vom Nationalfonds der Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT) im Rahmen des Projekts »Res Sinicae. Base digital de fontes documentais em latim e em português sobre a China (séculos XVI a XVIII). Levantamento, edição, tradução e estudos« (PTDC/LLT-OUT/31941/2017). Die in diesem Buch veröffentlichten Texte wurden in einer ersten Phase vom Editorial Board des Projekts Res Sinicae evaluiert und in einer zweiten Phase einem Peer-Review-Prozess unterzogen.